Established in 1986, The Bridge has been providing written and oral language services for companies and organizations across the nation 24/7, 365 days a year. Our goal is to make sure you have the resources you need to communicate effectively with your Limited English Proficient (LEP) patients, clients, employees or customers.
Our current clients are very diverse, as are the skillsets of our professional translators and interpreters. Clients include a large variety of medical and specialty facilities, state-funded insurance plans, manufacturing companies, marketing and design agencies, state and county government and more!
We can ensure your product or service rolls out globally with the message you intend to just about any market around the world, or reach your LEP patients, clients or employees just down the road or in your office. We offer professional translation services conveniently via email and internet, while interpreting services are offered face-to-face, via telephone, or through a secure, encrypted video session on your computer, laptop, tablet or smartphone via video remote interpretation (VRI).
Please contact us with any questions regarding professional translation and interpreting services.
American Sign – Amharic – Anuak – Arabic – Belarusian – Bengali – Bosnian – Cambodian – Cantonese – Cebuano – Chinese (Simplified & Traditional) – Croatian – Czech – Danish – Dutch – Farsi – Filipino – French – Ga – German – Georgian – Gujarati – Haitian Creole – Hindi – Hmong – Hungarian – Indonesian – Italian – Japanese – Karen – Korean – Krio – Kurdish – Laotian – Malay – Mandarin – Mongolian – Nepali – Norwegian – Nuer – Oromo – Polish – Portuguese – Punjabi – Quechua (Highland) – Romanian – Russian – Serbian – Somali – Spanish – Swahili – Swedish – Tagalog – Thai – Tigrinya – Turkish – Ukrainian – Urdu – Vietnamese – Yoruba + More
- American Translators Association (ATA)
- Upper Midwest Translators & Interpreters Association (UMTIA)
- National Council of Interpreting in Health Care (NCIHC)
- Interpreting Stakeholder Group (ISG)
- St. Cloud Area Chamber of Commerce (including the Sauk Rapids Chamber & Waite Park Chamber)
- “Demand for interpreters on the rise”. St. Cloud Times. May 21, 2016.
- “As the St. Cloud area’s population has grown more diverse, the number of residents with limited English skills has increased, leading to a growing need for interpreter services for counties, courts, schools and health care.”
- “Medical interpreter bridges language barrier”. Star Tribune. January 5, 2013.
- “Villalobos spends much of his day at St. Cloud-area hospitals or clinics, helping to bridge the communication gap between Spanish-speaking patients and English-speaking health care providers. He’s part of the field of medical interpreters that is seeing increased demand as the St. Cloud area becomes more diverse. For Villalobos, 43, a native of Costa Rica who moved to St. Cloud 20 years ago, interpreting [with The Bridge-World Language Center] is a chance to use his bilingual skills, curiosity and love of learning to help people.”
- “Medical interpreters help patients, doctors communicate”. St. Cloud Times. December 9, 2012.
- “As the nation becomes more diverse, demand for trained, skilled interpreters to help doctors and patients communicate — and avoid potentially deadly misunderstandings — is growing. Health care regulations require medical providers who receive federal funding to provide interpreters. There’s also growing research on the effects of bad communication on patient safety . . .”
- “Journey from Peru to Long Prairie provides for creative expression”. Dairyland Peach. November 19, 2012.
- “Lalo Quillo, a 12-year resident of Long Prairie, was born in Cuzco, Peru. His journey to the United States began in 1990 when he met his wife, Elizabeth, who was in Peru as a University of Minnesota student researching the nutrition of the Quechua people . . . Both of the Quillos act as interpreters through The Bridge-World Language Center in Waite Park. They work throughout Central Minnesota. Quillo speaks Spanish and Quechua.