The Community Interpreter is a revolutionary 40-hour national certificate program in community interpreting produced by Cross-Cultural Communications (www.cultureandlanguage.net). The course is taught by our in-house licensed trainer Jan Almarza, targeting the training needs of community interpreters and bilingual staff who work in Health Care, Social/Human Services and Education. The course promotes national ethics and standards of practice for interpreters and can prepare them for national medical interpreter certification. Classroom time is highly interactive, using a mix of role plays, group discussion, fun activities, videos, and hands-on coursework with training manual. Course topics offer expert guidance on:
- Basic interpreting skills such as pre-session preparation, introductions, positioning, register
- Modes of interpreting
- Memory skills & note-taking
- Legal obligations of interpreters
- Cultural competence & mediation
- Setting boundaries, including interpreter neutrality and ethical decision making
- How to adapt interpreter ethics and standards to real world assignments and the workplace: handling clients who want to get too personal; addressing conflicts; sight translation; promoting equal access.